トランシルヴァニアへの扉 - Erdely kapuja-

古きよきヨーロッパの面影を残す、トランシルヴァニアへの扉をそっと開いてみませんか?

::自己紹介::

谷崎 聖子

Author:谷崎 聖子
1978年宮﨑生まれ。
大阪外大、ハンガリー語学科卒業。
ブダペスト大学で民俗学を専攻。
ルーマニア、トランシルヴァニア地方のフォークロアに惹かれて、セーケイ地方に移住、結婚。
三人の子育て中。

伝統手芸研究家。
トランシルヴァニアの文化、手しごとを広める活動をしています。主な著書「トランシルヴァニアの伝統刺繍 イーラーショシュ」、「カロタセグのきらめく伝統刺繍」。

東欧雑貨ICIRI PICIRIFOLK ART Transylvaniaのオーナー。

詳しくは、森の彼方-トランシルヴァニアへの扉をご覧ください。

カテゴリー

FC2カウンター

カレンダー(月別)

04 ≪│2017/05│≫ 06
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -

これまで書いた記事は・・・

全タイトルを表示

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

Feed Me!

トランシルヴァニアへの扉  - Erdely kapuja-のRSSフィード

ブログ翻訳

モルドヴァのチャーンゴー人

学生時代に、あるハンガリー人の文通相手を紹介してもらった。
ブダペスト近郊に住む彫刻家、兼写真家の彼はチョマ・ゲルゲイという。
民俗衣装に興味があるという私に、彼が足繁く訪れるという遠い村の話を聞かせてくれた。
踊るような芸術的な手書きの文字は、まだ十分な外国語理解能力をもたなかった私を悩ませたものの、
それを苦心して読むうちに、彼のライフワークについて知ることとなった。

やがてブダペストで半年、語学留学をすることに決めた。
2月にハンガリー入りをして、4月のイースターの頃にはもうゲルゲイに連れられてモルドヴァの地を踏んでいた。
ブダペストから国境を越えてルーマニアに入り、さらにトランシルヴァニア地方を横切って、カルパチア山脈を越える。
電車で、優に1日はかかった。

電車の無人駅で降りて、そこからあぜ道を歩いて村に入る。
村に少し近づくと、彼の知り合いが乗っていた馬車に乗せてもらう。
今では当たり前のような出来事が、何もかもが珍しかった。
ちょうど桃やリンゴの花が満開の頃で、かぐわしく香っていた。

敬虔なカトリック教徒にとって、イースターはクリスマスと並ぶ大切な宗教行事である。
イースターの日曜日の夜、肌寒い教会の中にろうそくの火をともして沢山の村人たちが集まった。
頭から足の先まで真っ黒の衣装に包まれたおばあさんたち。
ミサの後は、賛美歌を歌う村の人たちについて真っ暗な村の端の十字架まで歩いた。

村から村へは歩きが主だった。
クレージェからショモシュカ、そこからクルシュー・レケチンへは
道があってないような森の中を、オオカミやらを恐れながら歩いた。
機織のおばさんの家を訪ねると、小さな部屋に大きな織り機が置かれ、おばさんが作業をしていた。
蛍光色などの入り混じった織物を広げては見せてくれ、
そのひとつを惜しげもなくプレゼントしてくれた。

ゲルゲイの仕事は、主に人の写真を撮ることだった。
各地の村の知人を訪ね歩き、そこで人と話し、古いチャーンゴーの習慣やまじないを記録する。
時には、ヨーロッパ人からは異質に見えるようなチャーンゴー人の顔を探してはフィルムに収めていた。
古くアジアから来たというハンガリー人のルーツをそこに見ていた。

カルパチア山脈の向こうで、ハンガリー語を話す民族がいる。
その事実が、ハンガリー本国に大々的に伝わったのは、90年が明けてのことだった。
ブダペストに、モルドヴァから民俗衣装に身を包んだ1000人のチャーンゴーが集まった。
すでに社会主義時代から秘密警察の目を隠れて、
チャーンゴーの村を渡り歩いていたゲルゲイたちの計らいだった。

長い間、ハンガリー語の教育や母国語によるミサが禁じられていたため、各家庭で口承による言語教育がなされた。
そのため、言葉にルーマニア語が混ざっている部分があったり、
何百年も昔の古いハンガリー語をそのままに伝えている部分もあるという。
当時の私に、彼らの話す言葉の何割が理解できていたか疑問である。常にゲルゲイという通訳者がいた。

彼のもうひとつの仕事は、ブダペストでハンガリー教育を施すことを子どもたちに勧めることだった。
モルドヴァの片田舎の村で生まれた子どもたちにとって進学は難しく、
特にハンガリー語で教育を得ることなく育ってしまう。
母語を失いつつあるチャーンゴー人の同胞。
同じハンガリー人としてそれを見て見ぬ振りはできず、そのための苦労を厭わなかった。

それから、二度も彼のモルドヴァ行きへ同行した。
ハンガリー本国はおろか、トランシルヴァニアの村さえも行かず、
私にとって村とは1日以上も電車を乗り継いでいく遠い地方だった。
クルージ・ナポカで大学生となった時にも、トランシルヴァニア地方からモルドヴァへひとりで電車で旅し、
ある地方都市の駅で彼と待ち合わせたこともあった。

民俗学部のフィールドワークの一環として、偶然にもゲルゲイと何度も訪れた村へ滞在したことがあった。
モルドヴァにチャーンゴーの博物館を作るため、古い品を集めるのが目的だった。
トランシルヴァニア出身の学生たちのグループに混ざり、村を歩いて見たものはこれまでとは少し違っていた。
私たち学生のグループに向かって、ルーマニア語で「俺たちはハンガリー人なんかじゃない!」と
凄い剣幕で食ってかかる人もいた。
どうやら村では、ハンガリー派とルーマニア派に分かれ亀裂が生じていることが分かった。
当時の両国の政治の状況がそのままに、奇しくもこの小さな村を舞台に村人たちの間で繰り広げられている。

両国の代表者がむきになって主張を争う一方で、その状況は過激になっていった。
年寄り同士がかろうじてハンガリー語で会話し、若い子どもたちはルーマニア語しか話さないのを多く目にした。
2000年頃から、そうした両国の思惑から逃れるようにして、
チャーンゴーの若者たちはそのどちらでもない、西欧諸国に出稼ぎに出るようになった。
村では若い働き手がほとんど見られず、子どもか年寄りだけになった。
モルドヴァの村はおろかルーマニアという国さえ、いとも簡単に捨てて出ていく若者たち。
自分たちが何物であるか、そんな事には構わず、ただ職のある所へ渡り鳥のように旅立っていく。

私はゲルゲイに手紙を出した。
「チャーンゴー人たちは混乱している。どうしてそんなにまでして、ハンガリーへ連れて行かないといけないのか。」と。
彼は私に失望したらしい。それからは、ほとんど連絡を取り合うことはなかった。
やがて、彼はハンガリー政府のプロジェクトで、ハンガリー語の教師としてモルドヴァの村へ赴いたと聞いた。
その後も、彼とは直接は会わないものの、人を通じて彼の写真集を何度か受け取った。

今から思えば、一見平和そうに見えたモルドヴァの村々では闘いが繰り広げられていたのだ。
彼は戦士のように敵地ルーマニアに赴き、かつて自分たちの領土だった土地の人たちを、
何とかして目を覚まさせてあげないといけないという強い使命感に燃えていた。
私たち日本人には到底理解できないような状況だが、いくらナショナリストと言われようと、
少数民族は強いアイデンティティなしには儚く消えてしまう存在にある。

あれから、私はまだモルドヴァのチャーンゴーの村を旅していない。
10年前の知り合いたちはどうしているのか、村はどのように変わってしまったか、
いつかこの目で確かめないといけないと思っている。


チョマ・ゲルゲイ著、粂 栄美子訳
「モルドヴァのチャーンゴー人」

ナショナル・ジオグラフィック
「遊牧の民の遠い記憶-チャーンゴー」

パプリカ通信2004年、谷崎 聖子
「モルドヴァのチャーンゴー人」













Theme:ルーマニア
Genre:海外情報

comments(4)|trackback(0)|文化、習慣|2011-09-28_11:07|page top

イースターの準備


2月の謝肉祭で冬を埋葬して、
やっと4月の終わりになって遅い春がやってきた。
今年の春は、花のつぼみが膨らみはじめてから冬のような寒気に見舞われ、
山に近いセーケイ地方でも雪が積もった。
その雪も太陽の熱でみるみるうちに溶けてゆき、
今度はモモやプルーン、リンゴやチェリーの花がときに白く、ときに赤く色づきはじめた。

イースターのすこし前に、私たちはドボイに向かった。
村へと向かう分かれ道の国道でバスを降りる。
ここからドボイの村は2km。
若草色の草で覆われた大地が目にまぶしく飛びこんできた。
白銀の毛で覆われていたネコヤナギの芽も、
すでに無数の小さな花を咲かせていた。

ICIRI PICIRI58 002

雪解けの水が大地に池をなしている。
人々が春に対して漠然と抱いているのは、水のイメージだろう。
だから、ハンガリーに特有の民俗習慣として
男性が女性に水をかけるということがある。
春風が雪をとかして水をもたらし、
人々の心にも春がやってくるというイメージは民謡でも歌われている。

ICIRI PICIRI58 004

ドボイの村で今夜、イースターエッグの絵付けをすることになっている。
友人の芸術家バルニが企画したイベントで、
すでに消えてしまった伝統に再び火を灯そうという試みである。

ICIRI PICIRI58 006

バルニの家で休憩したあと、
村の中心の公民館へ向かう。
ご近所のジュリが馬車から、乗らないかと声をかけてきた。
息子が飛び乗ると、出発。

ICIRI PICIRI58 008

雪解けの水が道をどろどろにしている。
村の上の方へはこの細い道しかないため、
この急な道で馬車と車が出会ってしまうこともたびたびある。

ICIRI PICIRI58 009

イースターの赤い卵は、生命の象徴として
この祝日には欠かせないもの。
美しく絵をつけた赤卵を、
女性は訪ねてきた男性にプレゼントする習慣がある。

「卵の絵付けの会」のポスター。
皆さん各自、卵と染料を持ってくること。

ICIRI PICIRI58 012

公民館の前では、すでにジプシーの子どもたちが
大勢待ち構えていた。
「もう、中へ入れるの?」
みんな楽しみなのか、そわそわしている様子。
村では若い人たちはほとんど去っていったため、
子どもといえばほとんどがジプシーの子ども。
息子はジプシーの少女に強引に遊ばれて、
泣きべそをかいている。

6時集合といっても、村であるから人はぼつぼつと次第に集まってくる。
ジプシーの子どもたちがほとんどの席を占めると、
ハンガリー人のおばさんたちが声をかける。
「あなたたちは、学校ですればいいじゃない。」
かくして後からやってきた大人の女性たちによって席は占められ、
ジプシーの子どもたちは別室へと移った。

まるで部屋の中は婦人会のような賑わい、
みんなおしゃべりをしながら、家から持ちよったお菓子やお茶などを広げている。
「卵なんて描いたのは、生まれて初めてよ。」

20世紀はじめにマロニャイ・デジューが編集した、
「ハンガリーのフォークアート」という本がある。
100年前はこの辺りでも、さまざまな種類のモチーフが収集されたのだが、
もうその習慣は廃れてしまった。

洗練された植物文様もあれば、
生命そのものを表現するような不思議な幾何学模様も見られる。
農耕具やカエル、水、魚などを描く地方もあるという。

ICIRI PICIRI58 013

ゆで卵にしたもの、または中身を出した殻だけのもの、
アルミを巻いた小さな管を棒切れにくくりつけた自家製の筆を用意する。
ロウを溶かし、筆をつけて卵の表面に手早く線を描いていく。

ICIRI PICIRI58 019

ロウはすぐに冷えて固まってしまうから、
手早く描かないといけない。
もしもロウをつけすぎると、
塊がしたたり落ちてしまうので注意が必要である。
また表面が丸いため、まっすぐな線を描くのが意外と難しい。

ICIRI PICIRI58 016

子どもからお年寄りまで、卵の絵付けに夢中になる。

ICIRI PICIRI58 022

ロウをつけ終わったら、卵用の染料にしばらく浸す。
そこに食用酢を入れると、色が定着するという。
昔は染めるのに、たまねぎの皮を使っていたそうだ。
そうすると真っ赤にはならず、茶色っぽい色がつく。

色がついたら、今度は熱湯にひたしたふきんを使って
卵の表面をこするとロウが溶けて、
柄がうつくしく見えるようになる。

ICIRI PICIRI58 025

たくさんの人で最後まで部屋はいっぱいだった。
驚いたのは、若い女性たちはもちろん、おばさんたち、ジプシーの子どもたちまで
しっかりおめかしをしていたこと。
村にとって、いかにこういう行事が必要なのかが分かる。
夜遅くまでにぎわった。

次の日は、太陽が昇る前に家を出た。
群青色の空が、地平線からしだいに赤く広がっていく。

ICIRI PICIRI58 036

遠くから見ると山のふもとの森に見える。
小さな電灯がまたたいて、ドボイの村を飾り立てていた。

しらじらと夜が空けてきた頃、
町行きのバスがやっと到着した。

ICIRI PICIRI58 038



トランシルヴァニアをこころに。

にほんブログ村 海外生活ブログ 東欧・中欧情報へ


にほんブログ村

Theme:ルーマニア
Genre:海外情報

comments(2)|trackback(0)|文化、習慣|2011-04-25_18:51|page top

ルーマニア人とハンガリー人の飲み屋

3日間にわたるトランシルヴァニアの市では、
決まって飲み屋の屋台が立つ。

古い友人たちが再会を果たす舞台ともなる場所。
朝から晩まで、
人々のおしゃべり、食べ物の匂い、
生演奏のリズムやメロディーでいっぱいに満たされる。

軽快なリズムにつられて、
屋台の外側には自然と人の和ができていた。

何気ない夜の飲み屋の風景が、
一晩空けてとんでもない出来事に変わろうとは、
そのときは誰も知る由がなかった。



こちらは、セーク村からの屋台。
まだ午後をまわったばかりなのに、
すでにお酒が入って、ご機嫌な男たちのコーラスが響いていた。
ヴァイオリンの深い音色と哀愁に満ちたメロディー。







トランシルヴァニアをこころに。

にほんブログ村 海外生活ブログ 東欧・中欧情報へ


にほんブログ村

Theme:ルーマニア
Genre:海外情報

comments(3)|trackback(0)|文化、習慣|2010-10-17_17:20|page top

8月のブルーベリー売り

トランシルヴァニアの8月。
巨大な入道雲と青空と、
焼け付くような太陽。
そして、不意にやってきては
去ってゆく灰色の雲と雨粒。

IMG_7486.jpg

灰色の建物のすきまから
「 ラズベリー。
 ラズベリーは、いかがですか。」
と大きな声が響いてくる。

森の恵みの豊かな地方では、
野生のラズベリーやブルーベリーなど
赤や黒に輝く小さな果実の粒がもたらされる。
そうした自然の実りに、
いち早く敏感なのはジプシーの人々。

カゴやバケツ一杯に詰まれた、
その夏の味覚を売り歩く風景は、
この時期の風物詩でもある。

ブラショフの町をゆく、
トローリーバスのなかで出会った風景。

不意に、輝くような色彩が
目の端に飛び込んできた。
黄緑と紫の花柄のスカーフが、
しっかりとバケツの口を覆っている。

視線を感じると、
女性はすぐにその布をひるがえした。
バケツ一杯のブルーベリー。

Sutohaz 039

刺激的な色彩と甘酸っぱい果実の香りが、
乾いたバスの車内を
夏色に染めた一瞬だった。




トランシルヴァニアをこころに。

にほんブログ村 海外生活ブログ 東欧・中欧情報へ


にほんブログ村

Theme:ルーマニア
Genre:海外情報

comments(4)|trackback(0)|文化、習慣|2010-08-06_17:46|page top

春の赤タマゴ

日本からの長い長い旅路をへて、
再びルーマニアに降り立ったのは4日の深夜。
これから、さらに3時間以上も離れた町へと向かう。
長旅の疲れで、すぐに眠りについた。

「 ほら、見て。
墓地にロウソクが灯っているよ。
今日はイースターの祝日だからね。」
ぼんやりした意識のなか
目に映ったのは、
暗闇をほんのりと照らす
ロウソクの光と、それを手に携える老婆のすがた。

再び、この不思議の国にやってきたのだ。



北国の春は、足元からやってくる。

雪が解けたあと、
地面には真新しい緑が覆いはじめる。
木々にはもう丸々と膨らんだつぼみが、
びっしりと張り付き、
緑がはじけるのを今か今かと待っているようだ。

05.04.2010 01-28-14

イースターの日曜日。
お姑さんのところで昼食をいただいた後、
タマゴを赤く染める。

ずいぶんと太陽の光が力強さを増してきた。
表からは、新鮮な緑の草を
いただいてきた。

04.04.2010 23-03-12

このやわらかな若草を
ひとつひとつ摘んで、
タマゴの表面にそっとのせて、
ストッキングで包む。

04.04.2010 23-08-13

ギュッときつくしばってから、
染料をまぜた赤いお湯の中へ。
数分ほどおいて湯気とともに出てきたのは、
真っ赤なゆで卵。

04.04.2010 23-49-50

ストッキングをゆっくりとはずすと、
春の植物が
真っ白な影をかたちどった。

husveti tojas

イースター・マンデーには、
ハンガリーの男性たちは古くから
女性を花に喩えて水をかける習慣がある。
そして、女性はその代わりに
赤いタマゴをプレゼントする。

タマゴに描かれた文様には、
波や星、カエルやニワトリのトサカなど
不思議なものが多い。

06.04.2010 19-35-10

赤いタマゴではじまる、トランシルヴァニアの春。
イースターエッグをあなたにも。

06.04.2010 19-30-02




トランシルヴァニアをこころに。

にほんブログ村 海外生活ブログ 東欧・中欧情報へ




Theme:ルーマニア
Genre:海外情報

comments(10)|trackback(0)|文化、習慣|2010-04-14_03:34|page top